Finden Sie schnell absperrventil mit entleerung für Ihr Unternehmen: 158 Ergebnisse

Kugelhähne

Kugelhähne

Bei uns finden Sie Markenartikel zum fairen Preis und mit dem Service, der den Einzelhandel und Großhandel ausmacht. Sie finden bei Stabilo Sanitär alles, was man für den Hausbau und Bäderbau, für Sanitäreinrichtung und Garten benötigt wird – und noch viel mehr! Sanitär-Produkte, die Sie anderswo immer vergeblich gesucht haben. Von Rohrschellen, PE-Druckwasserrohren bis Gartenpumpen und vieles mehr. Bei Stabilo Sanitär finden Kunden neben großen internationalen Marken wie Gebo auch exklusive Premium Marken wie Haas oder Ariston, die im Einzelhandel- oder Großhandel oft nur schwer zu finden sind. - von namhaften Herstellern wie Caleffi, Güde, Bonomi, Dema und vielen anderen Markenherstellern.
Dreiteilige Kugelhähne

Dreiteilige Kugelhähne

3-teilige Kugelhähne werden hauptsächlich in der chemischen Industrie, petrochemischen Industrie, der Lebensmittelindustrie im Bereich der technischen Gase sowie im Pharma-Bereich eingesetzt. Durch den dreiteiligen Aufbau sind diese Kugelhähne besonders wartungsfreundlich. Das  Mittelteil kann sehr einfach ausgetauscht werden kann. Der Austausch von Dichtschalen sowie der Gehäusedichtung sind ohne großen Zeitaufwand möglich. Die Rohrleitungsanschlüsse bleiben dabei fest mit der Rohrleitung verbunden, es entsteht kein Aufwand für Schweiß- oder Eindichtungsarbeiten. PEEK-Dichtsysteme ermöglichen den Einsatz der Kugelhähne bei Temperaturen bis zu +280°C. PTFE/Carbon Dichtsysteme bieten Einsatzbereiche von -200 bis +200°C und sich damit im kryogenen Bereich einsetzbar. Die Standardausführung von 3-teiligen Kugelhähnen hat einen reduzierten Durchgang. Das Mittelteil ist dabei immer eine Nennweite kleiner als die Anschlüsse. Dies ist die Venturi-Bauform. Sollte ein freier Durchgang gewünscht sein, sind die Kugelhähne auch mit vollem Durchgang erhältlich. Druckverluste sowie Turbulenzen im Medium lassen sich so eliminieren. Kugelhähne in Rohrleitungsdimension mit freiem Durchgang sind molchbar. Die Produktion von verschiedenen Produkten auf derselben Produktionsanlage, sowie ein Höchstmaß an Sauberkeit in der Anlage ist möglich. Die Anschlüsse von 3-teiligen Kugelhähnen sind vielfältig wählbar. Anschlüsse wie BSP- oder NPT-Innengewinde, ISO-Schweißende, Schweißmuffe, DIN-Flansch, Clamp, Orbitalschweißenden oder Schneidringverschraubungen sind möglich. Auch sind Kombinationen von verschiedenen Anschlussarten möglich. 3-teilige Kugelhähne Fabrikat Meca-Inox sind nach der EN 1935-2004 zugelassen und damit für Lebensmittelanwendungen einsetzbar. Die Nachverfolgbarkeit der eingesetzten Kunststoffe ist gewährleistet und dokumentiert. Durch den Einsatz von Spindelverlängerungen ist die durchgehende Isolierung von Rohrleitungen problemlos möglich. So lassen sich Wärmeverluste minimieren und die Effizienz der Anlage steigern. Ausführungen: Durchgangshahn, Mehrwegehahn, Probenahmehahn, Bondenablasskugelhahn Anschluss: Schweißende, Schweißmuffe, Clamp, Orbitalschweißende, Flansch Werkstoff: Stahl, Edelstahl, Sonderwerkstoffe Nennweite: DN 8 - DN 200 Druckstufe: PN 10 - PN 100 Antriebstechnik: Pneumatisch, Elektrisch Zulassungen: EN 1935-2004, TA-Luft, Vakuumeinsatz
3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-030-XL (Für Abwasser)

3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-030-XL (Für Abwasser)

• Belüftung gegen schädigenden Unterdruck. • Anfahr-Entlüftung zum ersten Abführen grosser Luftmengen. • Betriebsentlüftung für dauerhafte Effizienz durch luftfreie Förderung. • Belüftung (bis 2'500 m³/h) • Anfahr-Entlüftung (bis 2'250 m³/h) • Betriebsentlüftung (bis 95 m³/h) Hohe Luftleistung: 80 mm freier Düsendurchmesser. Vorteile: • Einfach zu reinigen, weil kompletter Ventileinsatz oben zu entnehmen ist • Schnell montiert – mit Storzkupplung als Prozessanschluss. • Leichtes Handling – ab 21 kg Gesamtgewicht • Geringe Bauhöhe ab 600 mm • Belastbar dank frei pendelndem, rotierendem und federndem Schwimmer • Explosionsgeschützt – Lieferbar in ATEX-Ausführung Bemerkung Zwischen Ventil und Leitung soll ein Absperrschieber montiert werden (bauseits). Belüftete Deckel bei Schachteinbau verwenden * Ausführungen optional Artikelnummer: OLD 1292 Druckstufe:: • PN 10* (Dichtsystem: 0,2 – 10 bar) • PN 16 (Dichtsystem: 0,2 – 16 bar) Anschluss Aussengewinde:: 3" Anschluss Flansche:: DN 80, DN 100, DN 150, DN 200 Ausführung Standard:: Stahlbeschichtet Ausführung Rostfrei:: Edelstahl oder Duplex Grosse Düse:: 5'024 mm² Kleine Düse:: 15,7 mm²
Drosselventil, beidseitig, G 1/8, Steckverbindung 6

Drosselventil, beidseitig, G 1/8, Steckverbindung 6

Drosselventil, beidseitig (B), Schlitzschraube, G 1/8, Steckverbindung 6, drehb., 0 - 10 bar, -20 °C bis 80 °C, MS vern. Artikel-Nr.: 116845 Typen-Nr.: 344.018-6-D
3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-040-1 (Für Trinkwasser)

3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-040-1 (Für Trinkwasser)

• Belüftung gegen schädigenden Unterdruck. • Anfahr-Entlüftung zum ersten Abführen grosser Luftmengen. • Betriebsentlüftung für dauerhafte Effizienz durch luftfreie Förderung. • Belüftung (bis 55 m³/h) • Anfahr-Entlüftung (bis 78 m³/h) • Betriebsentlüftung (bis 12,5 m³/h) Vorteile: • Einfach zu reinigen, werkzeuglose Wartung, wenig Einzelteile • Kompakt, nur faustgross und extrem leicht Bemerkung: Zwischen Ventil und Leitung soll ein Absperrschieber montiert werden (bauseits). Belüftete Deckel bei Schachteinbau verwenden. * Ausführungen optional Artikelnummer: OLD 1280 Druckstufe:: • PN 16 (Dichtsystem: 0,2 – 16 bar) • PN 10* (Dichtsystem: 0,1 – 10 bar) • PN 6* (Dichtsystem: 0,05 – 6 bar) Anschluss Aussengewinde:: 1" Zulassungen:: DVGW-Cert., SVGW-Cert., ÖVGW-Cert. Grosse Düse:: 100 mm² Kleine Düse:: 7,8 mm²
Baureihe / Type 63 - 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil

Baureihe / Type 63 - 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil

• G 1/4" - G 3", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gas- förmige und flüssige Medien; bzw. in Edelstahl auch für aggressive Medien Baureihe / Type 63 2/2 Wege fremdgesteuertes Ventil. (2/2 way externally controlled valve). Funktion : In Ruhestellung ist das Ventil durch Feder- und Mediumdruck geschlossen. Wird der Antrieb mit Steuerdruck beaufschlagt, hebt dieser den Steuerkolben und gleichzeitig auch den Ventilteller an - das Ventil öffnet. Ventile dieser Bauart können auch mit der Funktion durch Federkraft geöffnet geliefert werden. Ausserderm gibt es einen doppeltwirkenden Kolbenantrieb, der eine beliebige Durchflussrichtung ermöglicht. (In rest-position the valve is closed by spring-action and the fluid-pressure. When the actuator is pressured the piston and therefore the sealing is lifted up – the valve is open. Valves of this type can also be supplied in the reverse circuit function (NO-normally open). In addition, a double-acting piston-actuator allows a flow in each direction). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 3“, DIN ISO 228 *1/2“ + 3/4“ Rg5 DIN 2999 Einbaulage: beliebig Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien; bzw. in Edelstahl a.f. aggr. Medien Viskosität: 600 mm² / S Ventilgehäuse: Messing PN10 Rotguss Rg5 PN16 Edelstahl PN40 Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl 1.4301 Steuerdruck: 2 bis 10 bar Steuermedium: Luft, neutrale Medien Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +80°C Sitzdichtung: PTFE Spindeldichtung: NBR, PTFE Mediumtemperatur: NBR -10°C bis +80°C PTFE/FKM -40°C bis +200°C (connection: G 1/4“ - G 3“, DIN ISO 228 *1/2“ + 3/4“ Rg5 DIN 2999 installation: any position flow medium: neutral, gaseous and liquid media; in stainless steel for aggr. media viscosity: 600 mm² / S valve housing: brass PN10 red brass PN16 stainless steel PN40 metallic inner part: brass and stainless steel 1.4301 control pressure: 2 up to 10 bar control fluid: air, neutral fluids operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +80°C orifice sealing: PTFE spindle sealing: NBR, PTFE fluid temperature: NBR -10°C up to +80°C PTFE/FKM -40°C up to 200°C). Weitere Ausführungen / optional extras: optische Stellungsanzeige = MA (Antrieb 81.. + 91..) abweichende Temperaturen und Drücke elektr. Stellungsanzeiger = EH Handbetätigung = HA andere Steuermedien Öl- und fettfrei = OH Vakuumausführung mit Weichdichtung = VU (auch für Druck = VU). (optical position indicator = MA (actuator 81.. + 91 ..) deviate temperatures and pressures electr. position indicator = EH manual reset = HA other control fluids design free of oil and grease = OF vacuum design with rubber sealing = VU ( usable for pressure = VU)). Schaltfunktion / function: Antrieb / actuator 7115, 7158, 7163 gegen den Mediumstrom schließend in Ruhestellung geschlossen (closing against flow direction in rest-position closed – NC.) (Keine Schließ- u. Öffnungsschläge / no shock waves). Antrieb / actuator 8105, 8108, 8113 gegen den Mediumstrom schließend in Ruhestellung offen (closing against flow direction in rest-position open) – NO. Antrieb / actuator 7105, 7108, 7113 mit dem Mediumstrom schließend Ruhestellung geschlossen closing with flow direction iin rest-position closed – NC. (Es können Schließ- u. Öffnungsschläge bei großer Durchflussgeschwindigkeit auftreten ( consider shockwaves when controlling liquids with high flow speed )). Antrieb / actuator 9105, 9108, 9113 doppeltwirkend, für beliebige Durchflussrichtung (double acting function for any flow direction).
3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-070 (Für Trinkwasser)

3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-070 (Für Trinkwasser)

• Belüftung gegen schädigenden Unterdruck. • Anfahr-Entlüftung zum ersten Abführen grosser Luftmengen. • Betriebsentlüftung für dauerhafte Effizienz durch luftfreie Förderung. • Belüftung (bis 27'000 m³/h) • Anfahr-Entlüftung (bis 40'000 m³/h) • Betriebsentlüftung (bis 220 m³/h) Sanftschluss durch Membransteuerung. Vorteile: • Revolutionäre Wartung dank Funktionskontrolle und Spülen unter Betriebsdruck. • Volle Leistungsentfaltung – Düsendurchmesser entspricht Flansch-Nennweite. • Hygienisch, weil grosse Düse im Einbauzustand geschlossen. Bemerkung: Zwischen Ventil und Leitung soll ein Absperrschieber montiert werden (bauseits). Belüftete Deckel bei Schachteinbau verwenden. Artikelnummer: OLD 1284 Druckstufe:: PN 16 (Dichtsystem: 0,2 – 16 bar) Anschluss Flansche:: DN 80 – DN 200 Zulassungen:: DVGW-Cert., SVGW-Cert., ÖVGW-Cert. Grosse Düse:: 70'650 mm² Kleine Düse:: 36 mm²
3/2 Wege Vakuumventil

3/2 Wege Vakuumventil

3/2 Wege Vakuumventil Elektrisch Federrückstellung Externe Vorsteuerung Anschluss G 1" N.C.
Druckbegrenzungsventil direktgesteuert - 20l/min - CT-022

Druckbegrenzungsventil direktgesteuert - 20l/min - CT-022

Druckbegrenzungsventile werden in hydraulischen Anwendungen zur Überdruckabsicherung verwendet. Technische Details Nenn Volumenstrom (Q) 20 l/min Max. Arbeitsdruck (P) 420 bar Öffnungsdruck - Einstellbereich 20-100 bar / 40-220 bar / 50-350 bar (auf Anfrage) Betätigung hydraulisch / direkt Dichtungen NBR & PTFE Druckbegrenzungsventile werden in hydraulischen Anwendungen zur Überdruckabsicherung verwendet. Die grundsätzliche Aufgabe eines Überdruckventils ist es, den Druck in einem Hydrauliksystem auf einen maximale Wert zu beschränken. Wird der eingestellte Druck erreicht, öffnet das Ventil und lässt überschüssiges Öl abfließen bis der Druck wieder unter den Maximalwert gefallen ist. Dadurch wird Ihr System vor zu hohen Drücken oder Druckspitzen zuverlässig geschützt.
Hochdruckfilter Ausgang Entnahmeventil

Hochdruckfilter Ausgang Entnahmeventil

Zubehör für Caravan-Tankflaschen Hochdruckfilter Ausgang Entnahmeventil Art.-Nr: 22223
3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-060-HF (Für Trinkwasser)

3-Wege Be-und Entlüftungsventil Typ D-060-HF (Für Trinkwasser)

• Belüftung gegen schädigenden Unterdruck. • Anfahr-Entlüftung zum ersten Abführen grosser Luftmengen. • Betriebsentlüftung für dauerhafte Effizienz durch luftfreie Förderung. Belüftung (bis 20'000 m³/h) Anfahr-Entlüftung (bis 25'000 m³/h) Betriebsentlüftung (bis 80 m³/h) Vorteile: • Einfach zu reinigen, wenig Einzelteile • Zuverlässig dank hochwertigem Dichtsystem mit Dichtsitz und Lippendichtung – verhindert "Verbacken" des Schwimmers. • Volle Leistungsentfaltung – Düsendurchmesser entspricht Flansch-Nennweite. Bemerkung: Zwischen Ventil und Leitung soll ein Absperrschieber montiert werden (bauseits). Belüftete Deckel bei Schachteinbau verwenden. Artikelnummer: OLD 1283 Druckstufe:: • PN 16 (Dichtsystem: 0,2 – 16 bar) • PN 10* (Dichtsystem: 0,1 – 10 bar) • PN 6* (Dichtsystem: 0,05 – 6 bar) Anschluss Aussengewinde:: 2" Anschluss Flansche:: DN 50 bis DN 250 Zulassungen:: DVGW-Cert., SVGW-Cert., ÖVGW-Cert. Grosse Düse:: 49'087 mm² Kleine Düse:: 12 mm²
Kniehebel-Selbstschlußventil

Kniehebel-Selbstschlußventil

Kniebedientes Selbstschlußventil zur Wandmontage, für kaltes oder vorgemischtes Wasser; Messing verchromt; mit Rosette. Eine Waschtischarmatur für professionelle Verwendungen. LOex MC91 Kniebedientes Selbstschlußventil zur Wandmontage, für kaltes oder vorgemischtes Wasser; Messing verchromt; mit Rosette Gesamtlänge ab Wand 425 mm Länge Hebel 300 mm Anschlüße 2 x 1/2”AG Schließzeit 8-12 Sek. Rosette 61 mm Dm Dazu passend Wandausläufe und Standventile
Ablauf-Regelventil

Ablauf-Regelventil

Ablaufregelventile dienen dazu, das im Anfahr- oder Schwachlastbetrieb anfallende Wasser oder Siedewasser aus der Kesselflasche abzuführen. Beim Bensonkessel dient das Ventil als Anfahrventil, um das Niveau des Wassers (Siedewassers) in der Anfahrflasche konstant zu halten. Das Wasser kann über drei verschiedene Wege dem Kreislauf wieder zugeführt werden: über die Umwälzpumpe und das Umwälz- Regelventil oder über den Entspanner bei atmosphärischem Druck oder in den Speisewasserbehälter. Ausführungen Geschmiedete in Eck-Form, mit Schweißstutzen nach DIN, ANSI oder anderen Normen. Austritt 2-3 Nennweiten-Stufen größer als Eintritt wegen Ausdampfung. Bereich am Sitzaustritt geschützt gegen Erosion durch gehärtete Hülse. Vorteile keine Kavitation keine Erosion keine Schwingungen / Vibration hohe Standzeiten exakte Kennlinien wartungsfreundlich durch leicht auswechselbare Innenteile
Membranschieber / Absperrschieber

Membranschieber / Absperrschieber

Membranschieber aus Sphäroguss mit glattem Durchgang, kombiniert die positiven Eigenschaften der Schieber‐ und Membranventilkonstruktion. 10 Jahre Garantie, ausgenommen Verschleißteile Membranschieber aus Sphäroguss mit glattem Durchgang, kombiniert die positiven Eigenschaften der Schieber‐ und Membranventilkonstruktion. Die totraumarme Ausführung, der strömungsoptimierte Durchgang, sowie variable Gehäusegummierung eignen sich hervorragend für feststoffhaltige, faserige und abrasive Medien. Das Schließelement besteht aus Weichgummi mit ein vulkanisiertem Stahlkern. Das komplette Gehäuse ist hartgummiert und durch die Weichgummimembran vom Gehäusedeckel getrennt. Sowohl der Schieberkeil, Membran, als auch die Gehäusegummierung sind alternativ, auf Anfrage, in anderen Werkstoffen lieferbar. Sicheres Absperren auch bei gebrochener Membran! Verwendungsbereich: Für aggressive und nicht aggressive Flüssigkeiten und Gase, sowie für feststoffhaltige oder abrasive Medien. Der zulässige Betriebsdruck, in Abhängigkeit zur Betriebstemperatur, gemäß DIN 2401. Ausführungen mit Gummi / Emaille / EKB ausgekleidet ohne Auskleidung weichdichtend metallisch dichtend keramisch ausgekleidet Membranschieber A20a / A20w Kompatibel mit S+S-Membranschieber A19a/A19w Nennweitenbereich DN 15 - DN 350, PN 10, Ausführung stopfbuchslos, mit nicht steigender Spindel Flansche nach DIN 2501 PN 10 - weitere auf Anfrage Baulänge nach ISO 5752 EN558-1 Reihe F1 / DIN 3202 Reihe F1. Technische Lieferbedingungen und Prüfungen nach DIN 3354, Teil 1, und DIN 3230 AG, BA, BN Merkmale Freier glatter Durchgang, geringer Druckverlust nach außen vollkommen dicht durch Membranahdichtung der Spindel Maximaler Korrosionsschutz durch komplette Schutzgummierung aller medienberührten Flächen Keine Unterwanderung durch das angreifende Medium Werkstoffe: Standard / Alternativ Gehäuse: EN-GJS-400-15 (GGG 40) / EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Gehäuseauskleidung: A20a Hartgummiert / A20w Weichgummiert Oberteil : EN-GJS-400-15 (GGG 40) / EN-GJS-400-18 (GGG 40.3) Membran verstärkt mit Keil : IIR NR, NBR,EPDM, CSM, Viton Spindel : ≤ DN32 = Ms ≥ DN40 = 9SMn28K Handrad : St Korrosionsschutz außen: Zink-Phosphat-Grundierung Betätigung Typ A22a mit Elektro-Antrieb Typ A24a mit pneum. Antrieb, doppelt wirkend Typ A25a mit pneum. Antrieb, Federkraft öffnend Typ A26a mit pneum. Antrieb, Federkraft schließend Typ A29a mit Handrad
Auslaufventil

Auslaufventil

verchromt, DN 15, Bauform nach DIN EN 200, mit festem Auslauf und Luftsprudler, Ausladung 80 mm, mit Griff 4200 Armaturenkörper aus Pressmessing nach DIN EN 12165, PN 10, Fettkammeroberteil, Anschlussgewinde G 1/2"
Geräte Kombiventil 1/2"

Geräte Kombiventil 1/2"

Kombiventill günstig kaufen - “Made in Germany“ Eckventil für Sanitär. Sofort online kaufen.
HV-Eckventil mit Handantrieb DN 16 Al

HV-Eckventil mit Handantrieb DN 16 Al

Technische Merkmale sind u. a. • Ventile mit Balgdurchführung • handbetätigt mit Spindelantrieb technische Merkmale • hoher Ventilhub = halbe Nennweite • Einbaulage beliebig • Ventilteller- und Kopfdichtung aus Viton • optische Stellungsanzeige durch Drehknopf • Drehknopf mit Spannhülse abnehmbar technische Daten • Dichtheit Gehäuse/Ventilsitz <10-9 mbar · l · s-1 • Druckbereich 1·10-9 mbar bis 3 bar (absolut) • Standzeit bis zur ersten Wartung 50 000 Zyklen • Temperaturbereich -30 °C bis 130 °C • Leitwert im Hochvakuum Eck-Ventil 16 KF 5,5 l · s-1 25 KF 13,0 l · s-1 40 KF 40,5 l · s-1 50 KF 72,5 l · s-1
HV-Eckventil mit Handantrieb DN 40 VA

HV-Eckventil mit Handantrieb DN 40 VA

Technische Merkmale • Ventile mit Balgdurchführung • handbetätigt mit Spindelantrieb Technische Merkmale • hoher Ventilhub = halbe Nennweite • Einbaulage beliebig • Ventilteller- und Kopfdichtung aus Viton • optische Stellungsanzeige durch Drehknopf • Drehknopf mit Spannhülse abnehmbar Technische Daten • Dichtheit Gehäuse/Ventilsitz <10-9 mbar · l · s-1 • Druckbereich 1·10-9 mbar bis 3 bar (absolut) • Standzeit bis zur ersten Wartung 50 000 Zyklen • Temperaturbereich -30 °C bis 130 °C • Leitwert im Hochvakuum Eck-Ventil 16 KF 5,5 l · s-1 25 KF 13,0 l · s-1 40 KF 40,5 l · s-1 50 KF 72,5 l · s-1
Zugschieber 63mm mit EPDM Dichtung VDL

Zugschieber 63mm mit EPDM Dichtung VDL

Hochwertiger Zugschieber von VDL mit einer EPDM-Dichtung Dieser Zugschieber ist mit Abstand das Beste was wir anbieten können. Mit VDL Zugschiebern gehen Sie keine Kompromisse mehr beim Thema Dichtigkeit ein. Einen Teichbau nehmen Sie nicht jedes Jahr vor, der Zugschieber soll Ihnen aber jahrelang treue Dienste leisten. Nachdem wir über Jahre sehr gute Erfahrungen mit den Größen 110mm und 160mm gemacht haben, bieten wir Ihnen ab jetzt alle Größen an. Sie haben bei allen Größen die Möglichkeit, die Dichtungen durch Lösen von vier Schrauben einfach auszutauschen. Artikelnummer: 80231
Zugschieber 110mm mit EPDM Dichtung VDL

Zugschieber 110mm mit EPDM Dichtung VDL

Hochwertiger Zugschieber von VDL mit einer EPDM-Dichtung Dieser Zugschieber ist mit Abstand das Beste was wir anbieten können. Mit VDL Zugschiebern gehen Sie keine Kompromisse mehr beim Thema Dichtigkeit ein. Einen Teichbau nehmen Sie nicht jedes Jahr vor, der Zugschieber soll Ihnen aber jahrelang treue Dienste leisten. Nachdem wir über Jahre sehr gute Erfahrungen mit den Größen 110mm und 160mm gemacht haben, bieten wir Ihnen ab jetzt alle Größen an. Sie haben bei allen Größen die Möglichkeit, die Dichtungen durch Lösen von vier Schrauben einfach auszutauschen. Artikelnummer: 80234
Drosselrückschlageventil

Drosselrückschlageventil

Drosselrückschlagventil
Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type 24 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential) Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 100 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 ../0401/.. Metall, Innenteile: Messing und NIRO Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 oder Klemmkasten (connection: flange installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron ../0401/.. metallic inner part: brass and stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 220V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 60 Watt 4272 / 5272 = 98 Watt 4352 / 5352 = 145 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket or terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA Edelstahl ../0801/.. regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 180°C = TH Stahlguss PN 25/ PN 40 ../0501/.. (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA steel iron ../0801/.. variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 180°C = TH cast steel PN 25 PN 40 ../0501/..). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed.
Rückschlagventil

Rückschlagventil

Beschrieb Rückschlagventil Dokumenten-Suchbaum Produkte Bolzenverschlussduesen Nadelverschluss HP hebelbetätigt NE temperierbar A federbetätigt SHP federbetätigt Filter/ GM/ Mischer Zubehör Ansteuerung Überwachung Wärmesystem Schmelzefilter Prozessventile Werkzeuginjektor Rückschlagventil Dokumente Marketing Broschüren Bilder Produkte Alte Produkte
integrierte Rückschlagventile

integrierte Rückschlagventile

ein Leerlaufen der angeschlossenen Leitungen. Neben einem geringen Strömungswiderstand und der schnellen Demontage sollten die Kupplungen robust und verschleißarm über den gesamten Einsatzzeitraum ausgelegt sein und allen vorherrschenden Drücken und Temperaturen zuverlässig stand halten. Ausführungen: Schraubkupplungen, Steckkupplungen (flachdichtend), Einfachkupplungen, Multikupplungen u. v. m., wahlweise mit Kupplungszubehör und Abreißhalter Nenndruck: bis 1.000 bar Baugröße: von 1- 8 (Indunorm), DN 06 – 50 Temperaturbereiche: von -30 °C bis +125 °C
Ventus Be- und Entlüftungsventile

Ventus Be- und Entlüftungsventile

VENTUS Einsatzbereich Be- und Entlüftung von Trinkwasserleitungen Produktmerkmale zur selbsttätigen Be- und Entlüftung von Trinkwasserleitungen strömungsgünstig mit großem Be- und Entlüftungsquerschnitt zulässiger Betriebsüberdruckbereich 0,2bar bis PN10 / PN16 / PN25 / PN40 Gewindeanschluss G 2 ½“ (DN50 bis DN100), G4″ (DN150 bis DN200) 90° oder 180° Abgang Werkstoffe und KorrosionsschutzGehäuse und Deckel aus EN-JS 1050 (GGG- 50) Innenteile aus Edelstahl 1.4571 Dichtung aus EPDM Verbindungsschrauben aus A4- 70 Korrosionsschutz: innen und außen Epoxydharz- Pulverbeschichtung, RAL 5015 himmelblau, Schichtdicke 250µm • in den Nennweiten DN50 bis DN200 • Flanschanschluss nach DIN EN 1092-2 PN10, PN16, PN25, PN40
Geschwindigkeitsregulierventile: Abluftdrosselrückschlagventile

Geschwindigkeitsregulierventile: Abluftdrosselrückschlagventile

Geschwindigkeitsregulierventile: Abluftdrosselrückschlagventile Abluft-Drosselrückschlagventil, Schwenkanschluss mit Mutter
Thermoclassic Rückschlagventile, Zwischenflansch-Ausführungen, Pumpen- und Rohrverschraubungen

Thermoclassic Rückschlagventile, Zwischenflansch-Ausführungen, Pumpen- und Rohrverschraubungen

Rückschlagventile dienen zur Verhinderung ungewollten Wärmeauftriebs, zur Trennung von unterschiedlichen Heizkreisläufen oder zur Verhinderung von Rückzirkulation. Unser Sortiment umfasst Einklemm-Rückschlagventile zwischen Rohrflanschen, Pumpenverschraubungen zur Direktverschraubung auf die Umwälzpumpe, Rohrverschraubungen sowie Schwerkraftbremsen zum Einlegen in jede flachdichtende Verschraubung (PowerFlow). Alle Produkte stammen von Reiche Spezialarmaturen GmbH (www.reiche-spezialarmaturen.de) und garantieren somit Qualität und technisches Know-How der Spitzenklasse. PowerFlow stellt das Maximum in Sachen Effizienz und Variabilität dar; Einsetzbar in Heizungs-, Warmwasser- oder Solaranlagen. Der hohe Durchfluss ist dabei einzigartig.
Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

• Gewindeanschluss • G 1/2" - 2", DIN ISO 7-1: 1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Baureihe / Type EVA (Gewindeanschluß / thread-connection) 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase - DIN DVGW geprüft (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve. Elektro-Magnetventile mit: a) EG-Baumusterprüfbescheinigung geprüft nach DIN – EN 161, gemäß der Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG). b) DIN – DVGW – Registrierungsbescheid geprüft nach DIN 3394 Teil 1. Solenoid valves with: a) EC Type Test Certificate, tested to DIN – EN 161, in accordance with the EC gas appliance guideline (90/396/EWG) b) DIN – DVGW – registration certificate, tested to DIN 3394 part 1.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/2“ bis 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 (connection: G 1/2“ to 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 230 V 40-60 Hz (coil DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5). Hauptmerkmale: Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktgesteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung.
Flansch-Vollhub-Sicherheitsventil 441/442/ High Performance

Flansch-Vollhub-Sicherheitsventil 441/442/ High Performance

Eckform, federbelastet, PN 40, mit offener oder geschlossener Federhaube; Typen: 441 geschlossen / 442 offen; in 0.7043, 1.0619 oder 1.4408 Ausführung: Eckform, federbelastet, PN 40; mit offener oder geschlossener Federhaube Anwendungen: Kalt- und Warmwasser, Luft, Heisswasser, Dampf, Öl Typen: 4415, Vollhub-Sicherheitsventil, geschlossen, Ausführung H..., 0.7043 4425, Vollhub-Sicherheitsventil, offen, Ausführung H3, 0.7043 4412, Vollhub-Sicherheitsventil, geschlossen, Ausführung H..., 1.0619 4422, Vollhub-Sicherheitsventil, offen, Ausführung H3, 1.0619 4414, Vollhub-Sicherheitsventil, geschlossen, Ausführung H..., 1.4408
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.